舒伟简介
姓名
舒伟
性别
出生年月
1956年3月
学历学位
研究生 博士
职 称 教授
所属学院
外国语学院 是否博硕导 硕导
联系电话 022-23678560
E_mail
shw8860@sina.com
所属学科 050200 外国语言文学
研究方向
 英美文学,科幻文学,西方童话文学,文化和文学翻译
人才称号
学术兼职
国家社科基金学科评审组专家,中国科普作家协会科学文艺委员会委员,中国大型出版丛书《全球儿童文学典藏书系》翻译专家委员会委员,全国英国文学学会理事,天津市翻译协会理事,天津市比较文学学会理事
讲授课程
欧洲童话研究,中西童话比较,英语世界文学作品鉴赏,西方文论,英美概况,英美文学史及选读,欧洲文化与文学,中国文化与文学,英美小说研究,希腊罗马神话的文化鉴赏
主要科研项目及代表性成果(包括鉴定项目、论文、专著、获奖、专利等):
  

项目:

1、河北省教育厅人文社科规划项目(SOI522):童话心理学研究
2、燕山大学高教研究课题:外语学习知识·能力·素质之培养模式
3、国家社科基金项目《科幻文学的理论和体系建设》结题项目之一:《西方科幻文学理论译丛》(项目编号:004621023)
4、国家社科基金项目:现当代英国童话小说研究(08BWW003),2008.06-2010.06,课题负责人

论文:

1、尤利西斯与西方文学传统  西南师大学报(哲社版)《外国语言文学研究》1993年6期
2、授人以鱼,更要授人以渔:对英语专业高年级阅读课教学的思考《外语教学与研究》重庆外文学会 西南师范大学出版社1994年12月
3、地区主义的挑战与战略力量投送(译文)《外国军事学术》1994年增刊(海湾战争专辑) 4、从密蒂的美国梦看人类意识的神话因素  《河南师大学报》(哲社版)1995年1期
5、The Book as Cinema  《西南师大学报》(哲社版) 1996年增刊
6、童话教育诗学  《西南师大学报》(哲社版) 1996年2期
7、信手拈来尽可惊?— 英汉修辞比较与翻译《当代英语百论》重庆大学出版社 1999年4月 8、Literature Teaching  English Teaching Forum(美国) 1999 年3 期
9、英国基础教育富有特色的教学活动《外国教育研究》2000年1期
10、《尤利西斯》与荷马史诗的对应关系探讨 《燕山大学学报》(哲社版)2000年 1期
11、《尤利西斯》的电影性与不可拍摄性 《山东外语教学》2000年2期
12、蒙太奇与意识的流动《外语研究与教学》学术论丛 大连外语学院学报  2000年5月
13、贝特尔海姆的童话心理学发微  《燕山大学学报》(哲社版)2001年 1期
14、美与丑的碰撞:《尤利西斯》的史诗性与庸俗性 《国外文学》2001年 1期
15、20世纪美国精神分析学对童话文学的新阐释《外国文学研究》2001年 1期
16、对高校英语专业文学课教学改革的思考《外语与外语教学》2001年2期
17、杨式太极拳的翻译 《中国科技翻译》2001年4期
18、中国学生的文化情结与外语学习中的语言行为(第二作者)《2000北京应用语言学研讨会论文集》北京航天航空大学出版社 2001年 5月
19、试析汉语数字合称词和英语数字缀合词(第二作者)《北京第二外国语学院学报》2001年4期
20、虚实之间:英译汉过程中语义的虚实转换  《北京第二外国语学院学报》2001年6期
21、语篇衔接中的美学观照 (第二作者)《外语教学》2002年2期
22、《尤利西斯》的二重组合艺术《外语论坛》2002年2期
23、知识·智慧·素质:童话教育诗学与素质教育 《全国教育科研论文选集》2002年5月
24、外语专业硕士点学科建设应开设儿童文学研究  《教学研究》2002 年4期
25、反向而动、横接两端 《当代欧洲文学纵横谈》北京:民族出版社 2003年4月
26、我们应当怎样读书(译文)吴尔夫文集《普通读者》人民文学出版社2003年4月
27、美丽的乡间 不朽的画卷:走近英格兰西部乡间文学背景地 《中国教师》2003年2期
28、外语学习知识·能力·素质三合一培养模式研究《教学研究》2003 年4期
29、对会话中的间接答语的衔接状态描写 (第二作者)《东北师范大学学报》(哲社版)2005年4期
30、童话心理学的童话艺术观 《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2005年7期
31、爱的礼物:童话的母题及其功能 《燕山大学学报》(哲社版)2006年1期
32、“童话”的汉语名称辨析 《鲁东大学学报》(哲社版),2006年4期
33、Great Mind Matures Slowly, but Has no Equal in its Time: Journey to the West as a Genuine Fairytale Novel.  Explorations into Children’s Literature. Volume 16, Number 2,2006(澳大利亚)
34、从托尔金的童话文学观看《西游记》的童话性 《重庆社会科学》2007年2期
35、论托尔金的神话意识与神话想象 《浙江师范大学学报》(社科版)2007年4期
36、从《论童话故事》解读托尔金的童话诗学 《解放军外国语学院学报》2007年6期
37、《西方科幻小说史》中的多丽丝·莱辛,《文艺报》,世界文坛,2008年,第40期
38、论童话与希腊神话的渊源,《浙江师范大学学报》(社科版),2008年4期.

39、从《西方科幻小说史》看多丽丝·莱辛的科幻小说创作 《当代外国文学》2008年3期
40、幻想文学的传统与创新:从“黑暗降临”系列之《灰国王》谈起 《中国图书评论》
2008年11期
41、《大王书》:幻想文学的本土性探索 《文艺报》2009年第47期
42、“灰姑娘”传奇 《译林》2009年5期
43、荒诞美学的双重性:《爱丽丝奇境漫游记》解读 《名作欣赏》(文学研究)2009年10期
44、维多利亚时期英国童话小说崛起的时代语境 《外国文学评论》2009年4期
45、重访爱丽丝的奇境世界:儿童文学经典的启示 《理论与创作》2010年3期
46、关于西方文学童话研究的几个基本问题  《外语研究》2010年4期
47、幻想文学中的历史是更精彩的历史:从英国幻想文学的语境看盖伊·G·凯的幻想小说创作《科幻世界》(译文版)2010年8期
48、中国儿童幻想文学大有可为 《文艺报》(文艺评论版 )2010年12月1日

专著与译著:
 
1、《中西童话研究》  吉林大学出版社 2006年6月
2、《童话世界与童心世界》(译著 儿童文学理论名著)主译,西南师范大学出版社 1991年
3、《星球大战:绝地少年武士·邪恶的实验》(文学作品译著原著作者:裘德·沃森)人民文学出版社 2002年7月
4、《地海传奇III.龙芙莱》(文学作品译著 原著作者:厄休拉·勒奎恩)北京:人民文学出版社 2004年4月
5、《加拿大百科全书》(参编,撰写词条8万多字)四川辞书出版社1998年
6、《英语专业水平测试题集》(八级)统稿副主编  西南师范大学出版社1996年1月
7、《灰国王》(文学作品译著 原著作者:苏珊·库伯)湖南少年儿童出版社,2009年
8、《希腊罗马神话的文化鉴赏》(高校社科文库)北京:光明日报出版社,2010年5月
9、《冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论》(译著,当代西方儿童文学新论译丛) 主译,合肥:时代出版传媒股份有限公司、安徽少年儿童出版社,2010年1月


获奖:
 
1、《童话世界与童心世界》(译著 儿童文学理论名著) 重庆市第四次哲学社会科学优秀科研成果优秀奖
2、《文学教学》(论文)河北省教育厅第七届优秀科研成果 一等奖
3、《对高校英语专业文学课教学改革的思考》河北省教育厅、河北省高教学会第八届高等教育科研成果 一等奖

 
 
天津理工大学学科建设办公室 电话:022-60216838 传真:022-60215566
地址:天津市西青区宾水西道371号办公楼311 邮编:300384
津ICP备05003119号 津教备0064号